AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

Harry Potter 2005 :: ~¤~ Jeux et détente ~¤~ :: Plume à papote :: Jeux
Page 2 sur 4
Expressions sorcières
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
Harradas Spinner
Serdaigle
Serdaigle

Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Harradas Spinner, le  Sam 5 Juil - 5:24

~~ Les Expressions Sorcières  ~~



Conversion d'expression :
Mener une vie de bâton de chaise ~> Mener une vie de Portoloin
(Ils se baladent partout et se laissent toucher par tout le monde beurk!)

Exemple :
Elizabeth faisait face à sa fille et était plus que jamais décidée à avoir cette conversation une bonne fois pour toute. "J'en ai assez que tu te pavanes dans tous les coins de rue la nuit jusqu'à 3 heures du matin ! Il faut que tu arrêtes de mener ta petite vie de Portoloin et que tu reviennes à la réalité des choses !".


~~~


Expression suivante :
Etre un ours mal léché.

Signification :
Fuir la société. Etre grossier. Etre mal élevé.



Help : Si vous êtes à cours d'idées ICI vous trouverez toutes sortes d'expressions toutes plus anciennes les unes que les autres Razz

Expressions Faites:
Christopher Branwen
Christopher Branwen
LégendeSerpentard
Légende
Serpentard
Année à Poudlard : Sixième année

Matière optionnelle : Médicomagie


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Christopher Branwen, le  Dim 10 Aoû - 0:37

Expression :
L'argent n'a pas d'odeur > Un gallion sent toujours bon !

Signification :
L'argent malhonnêtement gagné ne trahit pas son origine. Peu importe d'où provient l'argent, l'essentiel est d'en avoir.

Exemple :
Le client face à lui semblait ne pas avoir prit de douche depuis plusieurs années et porter les même vêtements depuis des mois. Pourtant il tendit sans la moindre difficulté suffisamment d'or pour payé sa boisson. Le barman haussa un sourcil suspicieux, doutant fortement de l'origine des pièces avant d'hausser les épaules, attrapant les pièces pour les fourrer sans sa poche, après tout un gallion sent toujours bon !

Pour le prochain :
Passer la corde au cou.

Expressio a écrit:
Complètement à la merci de quelqu'un.
Dans une situation périlleuse ou désespérée.
Se marier.
Catherine Holmes
Catherine Holmes
Gryffondor
Gryffondor
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Catherine Holmes, le  Ven 3 Oct - 20:07

Expression :

Passer la corde au cou > Attacher au dragon en rut

Signification(s) :

Etre complètement à la merci de quelqu'un.
Etre dans une situation périlleuse ou désespérée.
Se marier.

Exemple :

Lorsque son meilleur ami lui annonce qu'il va se marier, tout bon sorcier qui se respecte lui dit, en parlant de sa fiancée (que soit dit en passant, il trouve un peu cinglée sur les bords) :
"Alors, comme ça, tu t'es finalement laissé attacher au dragon en rut ? ", exprimant ainsi ses doutes à propos de la santé mentale dudit meilleur ami. Lui aussi finira par se marier... Mais ça, il ne le sait pas encore !


Pour le prochain :

"Mentir comme on respire"

Expressio a écrit:
Mentir dès que l'on ouvre la bouche, être incapable de raconter quoi que ce soit sans mentir .
Zoey Higgs
Zoey Higgs
LégendeGryffondor
Légende
Gryffondor
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Permis de Transplanage


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Zoey Higgs, le  Dim 11 Jan - 16:57

Expression :

Remuer le couteau dans la plaie > Remuer la potion dans le chaudron

Signification(s) :

Augmenter ou raviver une douleur morale.

Exemple :

Alors que je servais des clients au bar, je pus surprendre une conversation entre Miss Boccini et une amie. Cette dernière évoquait le fait que Will s'était vite remis de leur rupture puisqu'il n'avait pas hésité à se jeter dans les bras d'une autre femme dès le lendemain. Connaissant le nouveau penchant de la prof pour les bouteilles de whisky, je ne trouvais pas ça cool de la part de son amie de remuer la potion dans le chaudron !


Pour le prochain :

"Quand on parle du loup, on en voit la queue "

Expression:
Harradas Spinner
Harradas Spinner
Serdaigle
Serdaigle
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Permis de Transplanage


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Harradas Spinner, le  Ven 6 Mar - 15:39

Expression :
Faire entrer le loup dans la bergerie -> Faire entrer un hippogriffe dans un enclos de furets
Introduire une personne plus rusée ou plus forte dans un groupe

~~~

Exemple :
"Mais t'es fou, ne va pas mettre Invité en responsable des premières années,
ce serait comme faire entrer un hippogriffe dans un enclos de furets !"

~~~

Prochain :
Riche comme Crésus ->
Etre vraiment super méga riche

~~~

Si vous êtes à cours d'idées
ici vous trouverez toutes sortes
d'expressions toutes plus moches
les unes que les autres
Ange

Expressions Faites:
Ebenezer Lestrange
Ebenezer Lestrange
Serdaigle
Serdaigle
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Permis de Transplanage
Occlumens


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Ebenezer Lestrange, le  Ven 10 Avr - 20:38

Expression :

Mettre les pieds dans le plat > Courir derrière le pitiponk

Signification(s) :

Le pitiponk, petite créature marécageuse, se fait un plaisir de guider les égarés droit dans les eaux boueuses et parfois très profondes. Il est donc recommandé de ne pas le suivre et encore moins de lui courir derrière même s'il

Exemple :

Bennet, comme d'hab, était seule le jour de la St Valentin et ruminait dans son coin comme quoi sa vie sentimentale était injuste et ressemblait étrangement au désert de Gobi. Arrive alors son collègue préfet qui ne trouva rien de mieux à lui demander qu'un: "Alors, et les amours?". Nous noterons que dans le cas de Delaube, il ne s'est pas contenté de courir derrière le pitiponk, il lui a carrément foncé dedans et même dépassé... Pour vos chastes oreilles, je vous épargnerai la fin de cette histoire.


Pour le prochain :

Etre sur le fil du rasoir

Définition a écrit:
Être dans une situation dangereuse, instable.
Theophania Fitzgerald
Theophania Fitzgerald
Serpentard
Serpentard
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Theophania Fitzgerald, le  Sam 12 Sep - 18:36

Expression :

Manger comme un cochon > Manger comme Ron Weasley une Goule

Signification(s) :

Les goules sont des créatures très laides et plutôt dégoûtantes. Ceux qui mangent comme des goules sont sans manières et incapables d'avoir l'air d'être humains quand ils se nourrissent.

Exemple :

Alors que je commençais mon déjeuner à la table des Serpentards, j’aperçus un Gryffondor dévorer du poulet. C'était particulièrement dégoûtant. Alors que je le retrouvais en cours de métamorphose, je le regardais d'un air dégoutté en lui lançant : "Felagund tu manges vraiment comme une goule c'est répugnant... Personne ne t'as appris à te tenir au lieu d'avoir l'air d'un malpropre ?"


Pour le prochain :


"Etre rond comme une queue de pelle"

Définition a écrit:
Etre complètement soûl
Hugo Mourlevat
Hugo Mourlevat
Poufsouffle
Poufsouffle
Année à Poudlard : Diplômé(e)

Matière optionnelle : Divination

Spécialité(s) : Permis de Transplanage
Vampire



Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Hugo Mourlevat, le  Mar 20 Oct - 13:03

Hey !

Expression : S'en mordre les doigts ~ S'en mordre les gallions

Signification : Regretter amèrement.

Exemple : Lizzie venait encore d'avoir une bâche à son contrôle de divination. A force d'avoir de mauvaises notes, elle allait s'en mordre les gallion.

Au prochain : On ne fait pas d'omelette sans casser d’œufs

Signification:

Bonne chance Smile
Galatéa Peverell
Galatéa Peverell
Serpentard
Serpentard
Année à Poudlard : Diplômé(e)

Matière optionnelle : Pas de matière optionnelle

Spécialité(s) : Permis de Transplanage


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Expressions de sorciers
Galatéa Peverell, le  Mar 20 Oct - 18:26

Hey !

On ne fait pas d'omelette sans casser d’œufs -> On ne vole pas un œuf de dragon sans en découdre avec sa mère

Signification :
Il faut parfois s'attendre à devoir faire quelques sacrifices.

Exemple :
Deux élèves de Poudlard se retrouve dans leur salle commune au milieu de la nuit. L'un deux veut sortir en douce pour tenter de récupérer un objet auquel il tient et qu'un professeur lui a confisqué pour le ranger dans la salle des professeurs.
- Tu vas le regretter, le prévient son camarade.
- Et alors ? Tu sais bien qu'on ne vole pas un œuf de dragon sans en découdre avec sa mère ! répliqua le premier élève avec un immense sourire.
Puis il disparu dans les sombres couloir de l'école.

Expression suivante :
Ne connaitre ni d’Ève ni d'Adam.

Signification :
Ne pas connaitre une personne. Ne l'avoir jamais rencontré.


Dernière édition par Rachel Pasca le Dim 1 Nov - 20:29, édité 1 fois
Lilou Fantozzi
Lilou Fantozzi
Gryffondor
Gryffondor
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Lilou Fantozzi, le  Mar 20 Oct - 21:55

Expression : Ne connaitre ni d’Ève ni d'Adam -> Ne connaître ni de Merlin ni de Viviane

Viviane et Merlin sont deux grands sorciers très célèbres de la Légende arthurienne. Dans un des livres tardifs, Merlin et Viviane vivent ensemble, jusqu'à ce que Viviane transforme Merlin en buisson après lui avoir dérobé son savoir (ouais, merci la copine x) ).

Signification : Ne pas connaitre une personne. Ne l'avoir jamais rencontré.

Par exemple : Alors que Lilou se promenait dans les couloirs de Poudlard, elle se fit accoster par un septième année qui l'embrassa sur la joue en lui demandant comment elle allait.
Surprise, elle lui répondit gentiment.
Puis, le jeune et bel homme [insérer le nom d'un beau gosse ici] s'en vaqua à ses occupations.
Lilou pensa alors : "Je ne le connais ni de Merlin, ni de Viviane"

Et maintenant : AVOIR LE FEU AUX FESSES.
Cette merveilleuse expression signifie "être en chaleur" ou "être en colère" ! Bonne chance Smile
Kahena Cernunnos
Kahena Cernunnos
Poufsouffle
Poufsouffle
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Kahena Cernunnos, le  Mer 21 Oct - 16:33

Expression : Avoir le feu au fesses -> Avoir un Magyar au c*l

Signification : "être en colère" ou "dans le speed" ou encore "en chaleur" paraît-il Razz

Par exemple :
Mattéo et Kahena discutaient calmement, contrairement à l'accoutumée, quand sans prévenir Kahena s'enfuit en courant.
Mattéo l'observa disparaître au loin tout en se questionnant : "Elle a un Magyar au cul ou quoi ?" avant de prendre son petit bonhomme de chemin.

Pour le/la suivant-e : Être connu-e comme le loup blanc.

Qui signifie : être très connu
Shae L. Keats
Shae L. Keats
Gryffondor
Gryffondor
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : - Métamorphomage
- Permis de Transplanage


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Shae L. Keats, le  Dim 1 Nov - 20:09

Expression: Être connu-e comme le loup blanc. >>> Être réputé comme un Greyback
Signification: Être très connu
[color:e658=#B20D35]Exemple: Alors que Leo se promène avec un ami sur le chemin de Traverse, il en vient à croiser Maitre Groums, équivalant d'un chanteur de pacotille de chez les moldus, mais très réputé chez les jeunes sorciers. Alors que le Rouge et Or ne se sent plus et court lui demander un autographe avant de se faire étriper par sa joueuse, son ami ne semble pas reconnaître le chanteur de pacotille. C'est ballot. Leo revient donc et lui lance: "Quoi ? Tu ne connais pas Maitre Groums... Oh la la...Mais il est connu comme un Greyback pourtant !

Expression pour le suivant: Qui va à la chasse perd sa place.
Galatéa Peverell
Galatéa Peverell
Serpentard
Serpentard
Année à Poudlard : Diplômé(e)

Matière optionnelle : Pas de matière optionnelle

Spécialité(s) : Permis de Transplanage


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Galatéa Peverell, le  Jeu 12 Nov - 20:54

Hey !

Ça fait un moment que personne n'a publier (ton expression devait leur faire peur Léo Razz), donc je prends la main !

Qui va à la chasse perd sa place -> Qui se lève de son balai doit s'attendre à tomber en vol

Signification :
Qui quitte sa place doit s'attendre à la retrouver occupée à son retour.

Exemple :
Rita Manava attend depuis plus de dix heures que le groupe arrive. C'est la première fois que ses parents la laisser aller à un concert et elle voulait absolument une place au premier rang. C'est chose faite. D'ailleurs, elle est surprise d'être seule devant la scène, normalement les Bizarr'Sisters font salle pleine. Rita décide alors de s'absenter quelques secondes, le temps d'aller aux toilettes. De toute manière elle est seule, et même si quelqu'un arrive ça ne changera rien pour elle. Seulement voilà, quand elle revient, elle voit à peine l'estrade tant il y a de monde. C'est quand elle essaye malgré tout de franchir la marée noire qu'un sorcier corpulent lui grogne après.
- Mais j'ai juste aller au toilette, il n'y avait personne... et là... ça fait dix heures que j'attendais... s'explique-t-elle en pleurnichant.
Le sorcier explose alors d'un rire franc et lui rétorque :
- Pas de chance ma p'tite dame. Qui se lève de son balai doit s'attendre à tomber en vol, c'est bien connu !

FIN (oui je sais, pauvre Rita... je ne suis pas à serpentard pour rien)

Expression suivante :
A la fraise on reconnaît le veau.

Signification :
Pour peu que l'on soit un petit peu gastronome, chacun sait ce qu'est la fraise de veau...  C'est une membrane qui entoure l'intestin du veau, que l'on lave et que l'on fait cuire à l'eau bouillante... on peut la manger par exemple en andouillette.
Et elle a cet aspect là : :

Bonne chance au suivant Wink
Lizzie Cojocaru
Lizzie Cojocaru
Personnel de Poudlard
Personnel de Poudlard
Année à Poudlard : Diplômé(e)

Spécialité(s) : Permis de Transplanage
Manumagie (Niveau 1)
Loup-garou


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Lizzie Cojocaru, le  Ven 29 Jan - 20:39

Pop.
Ça faisait longtemps par ici ! C’est tellement pas beau qu’un coollègue paie mes services.
Non, rien à voir avec la chance, celle ci me déserte, je ne peux me passer de ma muse Lyne.

Expression : A la fraise on reconnaît le veau → « Au dirico on reconnaît l’idiot. »

Note : Ceci n’est pas vraiment une expression, plus une moquerie adressée à Henri III pour son port de larges et coquettes fraises. J’avais d’abord songé à utiliser le fléreur, histoire de casser du sucre sur les pro-moldus, mais on perdait la métaphore alimentaire. Alors on se contentera de cette alternative, moins intuitive, mais établissant une référence à diverses cartes de bars. (Pour rappel : A la Tête de Sanglier, le Dirico est un Ragoût de boeuf aux pommes de terres, carottes, branches de céleri et sèpes. ; Au Chaudron, le ragoût alternatif au Bœuf est le Dirico, etc).

Exemple : Il faisait bon vivre dans le corps d’un Lestrange. Enfin, bon n’était le terme ; il avait un sale arrière goût en gorge, son Poly’, cependant, il avait le mérite de lui permettre de taffer à sa place pendant que le glandu prenait des vacances sans se faire choper par le patron. Et elle récupérait du pognon à la sortie d’Azkaban, bref, le rêve. Le rêve ? Non, on y est pas encore. C’est ce qui est à venir qui vous emplira les yeux de sang de licorne. Il était là. Inconscient, comme à son habitude. Il avait hésité, le fier, avant de se rabattre sur le meilleur ragoût de la maison. Sans savoir qu’en coulisses, du venin d’Acromentule avait imbibé toute la sauce. Ebenezzie prépara le hors-d’œuvre plus rapidement que jamais, et le servit, reproduisant les impressions dédaigneuses du collectionneur de boursouflets. Naïf, le gourmet s’en remplit la panse qu’il n’eut le temps de frotter sur la panse d’un homme, crevant avant d’y avoir même songé. Que voulez vous. Au dirico on reconnaît l’idiot. Ce dernier-même, mort, aurait identifié le Delab sans qu'une intervention lizziesque soit nécessaire, aurait livré le poison nécessaire à la survie du monde sorcier, etc, etc, mais c'est plus amusant de lui offrir, une fois n'est pas coutume, le rôle du Shero. (Oui ceci était nul mais je suis fatiguée.)
- Bref, un cas venait de prouver, une fois de plus, que l’imbécilité était mortelle. (Un commerce de neurones étant à venir à la BAMN, n’hésitez pas à y faire un tour. Instanpub.)

Expression suivante : Un coup de langue est pire qu'un coup de lance.
Signification : Il ne faut sous-estimer le pouvoir des mots, parfois plus aciérés que toutes les épées.

A dans un mois ! Soyez Pouffys, donnez moi tort.
Lizzie
Kelli Dormins
Kelli Dormins
Poufsouffle
Poufsouffle
Année à Poudlard : Aucune année renseignée

Matière optionnelle : Pas encore disponible

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Kelli Dormins, le  Sam 17 Sep - 14:42

Faire un pas de clerc
Magicolus transformus!
Marquer comme un première année.

Expression créé à la suite de l'arrivé de premières années dans les équipes de Quiditch.

Exemple:
Invité a tenté d'impressionner toute la classe lors de son premier cours de métamorphose en essayant ce que son père lui avait montré à la maison, mais n'arriva même pas à transformer ne serait-ce qu'un bout de papier en pièce de monnaie. Il a donc marqué comme un première année.

Bon, désolé tous, mais en tant que québecois, je ne peux m'empêcher de vous en sortir une de mon petit fourre-tout.

Tire-toi une bûche

Explication: Expression utilisé pour dire à quelqu'un de prendre un siège et de s’asseoir auprès de lui/eux.
Exemple: Allez Mathieu! Approche du feu et fait toi griller des saucisses. Tien, tire-toi une bûche.
Charlie Baldwin
Charlie Baldwin
Gryffondor
Gryffondor
Année à Poudlard : Cinquième année

Matière optionnelle : Arithmancie

Spécialité(s) : Aucune spécialité enregistrée actuellement.


Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Charlie Baldwin, le  Sam 7 Jan - 11:58

Je ne connaissais pas cette expression et j'ai eu dû mal à trouver !!

Conter fleurette -> Essayer de plaire à l'hippogriffe

En effet, puisque l'on sait que pour pouvoir s'approcher d'un hippogriffe , il faut d'abord qu'il t'apprécie. L'hippogriffe, dans cette expression, est la personne à qui l'on essaie de plaire.

Si, par exemple, vous devez aller voir le ministre de la magie, vous allez donc essayer de faire en sorte de lui plaire, les autres personnes diront alors autour : " Regardez, celui-ci essaie de plaire à l'hippogriffe !"

Pour l'expression suivante, je propose "avoir le coeur lourd", ce qui signifie, avoir un problème qui nous chagrine, qui nous met mal à l'aise, les moldus disent aussi " en avoir gros sur la patate" si ça peut aider ^^
Contenu sponsorisé

Expressions sorcières - Page 2 Empty
Re: Expressions sorcières
Contenu sponsorisé, le  

Page 2 sur 4

 Expressions sorcières

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous pouvez 
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Harry Potter 2005 :: ~¤~ Jeux et détente ~¤~ :: Plume à papote :: Jeux-

L'univers d'Harry Potter est la propriété de la Warner Bros ainsi que de J.K Rowling.
Tous droits réservés sur ce site ©Copyright Bureau RPG.